Esse vídeo, criado há quase 8 anos (e tão atual), é uma espécie de: Tudo o que você queria saber sobre Creative Commons, mas nunca teve coragem de pesquisar no Google sobre o assunto.
Narrado pelo dublador Guilherme Briggs, é a tradução em português do conceito original das chamadas “licenças flexíveis para obras intelectuais”, mostrando a diferença entre trabalhar sem intermediários e copyright.
A moral da história toda é: seja criativo, ainda mais quando preferem não te ouvir.
Se você nunca viu, é agora:
Não consegui ver, me parece que existe algum problema com o link.
ResponderExcluir